Free XiangZi
Free LuHaoju
Free ZhangYu

updated 2020-01-02

关于“心环卫”

“⼼环卫”是专⻔关注环卫⼯⼈权益的新媒体平台,官⽹为:http://hwg1026.com/

网络联署

Release Xiangzi and Chinese Labor Activists

事件通报

1⽉2⽇

祥子和另两位助手已于北京时间2日获释。截至2日中午,全球网络声援人数已接近一万人,感谢诸位的支持!

12⽉23⽇

【通报:心环卫三人确认被行政拘留】

【XinHuanwei Three are confirmed to be administratively detained】

从多方渠道证实,微信公众号“心环卫”陈伟祥(祥子)等三人,被以“寻衅滋事”为理由,于2019年12月18日起,行政拘留15天,目前关押于越秀区拘留所。陈伟祥等预计于1月3号前释放。基于过往亦有行政拘留结束后转刑事拘留的案例,目前无法确保一定能如期获释,请继续关注本案。

We have confirmed from multiple sources that the three people associated with the Wechat channel Xinhuanwei, who have been missing since last Tuesday (17th December) including Chen Weixiang (Xiangzi), have been administratively detained. They are to be detained for 15 days from 18th December 2019 on the charge of picking quarrels and provoking troubles, at Yuexiu District Detention Centre. The three are expected to be released before 3rd January 2020. As there have been previous cases where administrative detention had been turned into criminal detection, please continue to pay attention to this case.

12月17日下午,心环卫创办人陈伟祥、一名正在做研究的大学研究生、和一名志愿者,先后被带走失联,事件发生后部分和“心环卫”有联系的环卫工友更被找去问话。心环卫公众号过去一年多以来,一直在法律框架内以做研究,微信群沟通等方式协助环卫工友,在工人中广受赞誉。

Three people including Xiangzi, founder of XinHuanwei; a graduate student conducting research at XinHuanwei; and a volunteer were taken away in the afternoon of 17th December 2019. Various sanitation workers in contact with Xinhuanwei have since then been questioned. Since its launch a year ago, “XinHuanwei” has become popular among sanitation workers. Through research and building WeChat groups to facilitate communication amongst workers, it helps defend and advance the legal rights of the sanitation workers community. Its actions have always been within the boundary of the law.

12⽉19⽇

【紧急通报:劳权⾏动研究者陈伟祥被带⾛ 为环卫⼯权益奔⾛多年】

【LABOR ACTIVIST AND SCHOLAR CHEN WENXIANG ARRESTED A STAUNCH ADVOCATE OF THE RIGHTS OF SANITATION WORKERS 】

中国劳⼯⾏动研究者、微信公众号“⼼环卫”创办⼈陈伟祥(祥⼦)与⼀名实习⽣于2019年12⽉ 17⽇17点⼗分左右,从⼴州住处被⼗余名身著制服者及便⾐押出,带上⼀辆⻋号为粤A03505的 ⾯包⻋,⽬前尚不清楚罪名或被带往何处。与此同时,另⼀名公众号运营的伙伴在外同时失联。 祥⼦等⼈被带⾛已超过24⼩时,⾄今⾳讯全⽆。

Labour activist, researcher and cofounder of the WeChat channel “Heart Sanitation” (“⼼环卫“, an online platform advocating for the rights of sanitation workers), Chen Weixiang (Xiangzi) was taken from his home in Guangzhou, China, by over a dozen of police officers in uniform and plainclothes at around 5pm on 17 December 2019. A graduate student volunteering at Heart Sanitation was also taken at the same time. They were driven away by a van with plate number 粵A03505. There has been no news since regarding their whereabouts or the allegation made against them. Meanwhile, another volunteer who helps run Heart Sanitation has also gone missing. For over 24 hours now, none of the three could be contacted.

事件发⽣后据和“⼼环卫”联系较紧密的环卫⼯友告知,其与另外六位添加了“⼼环卫”微信的⼯友被环卫站站⻓告知第⼆天会被找去问话。⼼环卫公众号过去⼀年多以来,⼀直在法律框架内以发⽂章,微信群沟通等⽅式为环卫⼯友争取合法权益,在⼯⼈中⼴受赞誉。

After the incident, a worker in frequent contact with “Heart Sanitation” revealed that he and other six coworkers who followed the WeChat channel were told by their workplace supervisor that they would be questioned the next day.

Since its launch a year ago, “Heart Sanitation” has become popular among sanitation workers. Through publishing articles and building WeChat groups to facilitate communication amongst sanitation workers, it helps defend and advance the legal rights of the community. Its actions have always been within the boundary of the law.

已知被抓/失联⼈员情况如下:

【 Bio of the three missing activists 】

祥⼦,真名陈伟祥,本科毕业于中⼭⼤学医学院,硕⼠毕业于美国宾州州⽴⼤学。⾃2011年在医 学院读书期间开始关注城乡问题及⼯⼈议题,曾以信息公开、⾏为艺术、公⺠问政等⽅式推动相 关议题。2015年毕业前夕,因为关注环卫⼯问题,祥⼦被威胁⽆法毕业,同时签约的医院也⾃ ⾏解约,导致祥⼦毕业后未能顺利进⼊医院⼯作。2017年赴美学习劳⼯⽅⾯的硕⼠课程,于2019年夏天回国。期间在⽹上建⽴⽀持环卫⼯⼈的社群,并运营“⼼环卫”公众号。⼼环卫创办以来,在⼴州环卫⼯福利⽅⾯有诸多成效,例如对以罚代管的讨论、多地⽋薪问题的解决(达1000多万)、⼯作场所权利问题(尤其是环卫领导问题)等等,均产⽣了⼀定的改变,获得⾮常多的环卫⼯⽀持和认可。

Chen Weixiang (Xiangzi) obtained his bachelor's degree from the Medical School of Sun Yatsen University and a master degree from Penn State University. Since 2011, while he was still in his undergraduate years, he became interested in urban-rural issues and labour rights. He initiated a wide array of campaigns, including the use of the Information Disclosure Act, performance art, citizens’ participation etc to push for social justice. Due to his activism on workers' rights, the university had threatened to fail Xiangzi just before his graduation in 2015. The hospital he was about to work for also revoked his employment contract, and as a result he was unable to work as a doctor at a hospital as planned. Xiangzi went to PSU for a master program in labour studies in 2017, and returned to China in summer 2019. During his study, he established online support groups for sanitation workers and launched “Heart Sanitation”, which had since made great achievements in improving the welfare of Guangzhou sanitation workers. It sparked the debate on the entrenched problem of “punishment in place of management”, helped workers recover their overdue wages which amounted to more than 10 million RMB, and promoted the rights of workers in the workplace. These positive changes have won Heart Sanitation the support and recognition of many ordinary sanitation workers.

卢⼥⼠,⼼环卫公号志愿者,2019年下半年加⼊⼼环卫。基于对⼯⼈、⽂化的关注,硕⼠毕业后加⼊⼼环卫。

Ms. Lu joined “Heart Sanitation” as a volunteer in the fall of 2019. With her keen concern on labour rights and cultural issues, she joined the platform after finishing her master program.

张同学,现为台湾某⼤学研究⽣,在“⼼环卫”收集论⽂研究素材。

Mr. Zhang is a graduate student studying in Taiwan. He is currently collecting research materials at “Heart Sanitation” for his thesis.

声援文章

陈⼀拾:我的朋友失踪了,他的名字叫祥⼦

(墙内可使⽤⼆维码打开)

曾授課祥子的美國賓利法尼亞州立大學Katherine Maich教授分享她對祥子的印象

我教過學生的陳偉祥於2019年12月17日在廣州被警察帶走。他於2018年8月成功完成了《勞工和全球工人權利專業研究碩士》,眾所周知,祥子從加入賓夕法尼亞州立大學那一刻起就是一個勤懇、聰明且體貼的學生。在課堂討論與活動中祥子一直是最活躍的參與者,為我們課堂中的學術討論注入了他與勞工抗爭的真實連結。

我本人在教授“國際和比較就業關係”、“全球經濟中的勞動與工作”以及“Capstone研討會”這三個課程中從祥子的經驗中學到很多。課堂之外,當我們一起去賓夕法尼亞州的野外遠足時,祥子公開分享了他童年的困境與努力,身為農民工之子,他考上中山大學醫學系,在完成醫學院後便努力地自學英語,我也從祥子身上學到很多。

2017年秋天,祥子參與我們在紐約的四日沈浸式教學之旅,那趟旅程是我們的“街頭小販計畫”,我們與一眾實踐者、學者和行動者一起會見了“美國家庭工人聯合會”的家政工人,並了解了該市非正式工人和不穩定工人在彈性化聘僱中面臨的各種勞力困境。在那四天當中,他迅速地融入城市,快速地學習如何搭乘紐約的地鐵系統,並帶領同學在皇后區、布魯克林和曼哈頓的街區穿梭。

祥子總是很樂於分享和反思,我記得有一段時間,我們倆在賓夕法尼亞車站附近與一個移民攤販交談,那個攤販賣給一個客人熱狗時收到了20美元的偽鈔,他一邊嘆氣一邊秀出了一大疊他在在不知情的狀況下收到的偽鈔。祥子立刻與攤販談論無權利或無收益的移民工,在惡劣天氣下不斷遭受騷擾和暴力的街道上工作的危險。

回到賓夕法尼亞州立大學後,祥子寫了出色的期末論文,完成了暑期實習,成功畢業,並自此作為全球勞工大學(the Global Labour University)網絡的活躍成員,繼續致力於維護全球工人的權利。

最令我替祥子感到驕傲的是,當他的研究所同學發生極為嚴重的車禍時,儘管在最繁忙的學期末,祥子還是立即運用了他的醫學訓練,毫不保留的陪伴同學,在醫院的沙發上睡覺,並與當地醫生和腦外科醫生討論最適合她的治療方法。

在那幾個星期之中,我看到了祥子對他的同學、同事和工人那種令人敬佩的奉獻精神,以一種令人印象深刻和無私利他的方式脫穎而出。目前,祥子仍在拘留中。我心心念念他被剝奪的自由、正義、公民與法律權利。同時我很擔憂並不樂見國家權力被用來打擊這樣有決心 和真誠的有機知識份子。

在各種全球危機和世界正在迅速師好的感覺中,拜託,請向中國官員咎責,並要求安全、迅速地釋放我們的朋友、夥伴和行動者。毫無疑問,他會為您做同樣的事情。

請連署並向你周遭的人分享:https://bit.ly/393hB2X

The following is written by a PSU professor, Katherine Maich, who taught Xiangzi:

My former student, Chen Weixiang, was taken away by police in Guangzhou on December 17, 2019. Xiang Zi, as he is known, was a dedicated, smart, and thoughtful student from the moment he joined us at the Pennsylvania State University, where he successfully completed his Master of Professional Studies in Labor and Global Workers’ Rights in August 2018. Always an eager participant in our classroom conversations and activities, Xiangzi infused our academic discussions with a real connection to workers’ struggles in the world around him. I learned so much from the experience of teaching Xiangzi in our three classes, International and Comparative Employment Relations, Labor and Work in the Global Economy, and our final Capstone Seminar course. I also learned from Xiangzi during group hikes in the wilds of Pennsylvania, where he openly discussed his childhood as the son of migrant workers in a rural village and his struggles (and successes) in teaching himself English after finishing medical school.

Xiangzi enjoyed our immersion trip to New York City in the fall of 2017, when we organized with street vendors of the Street Vendor Project, met with domestic workers of Domestic Workers United , and learned of various labor struggles facing informal and precarious workers in the city with other practitioners, scholars and activists. He embraced the entire experience during those four days, quickly learning New York’s subway system and helping to navigate as his fellow students travelled between neighborhoods in Queens, Brooklyn, and Manhattan. Xiangzi was always happy to debrief and reflect during that experience, and I remember a moment when we both spoke with an immigrant street vendor near Penn Station. In exchange for selling a customer a hot dog, the vender had been given a counterfeit twenty dollar bill, and sighed when showing us the stack of counterfeit bills he had accepted unknowingly. Xiangzi immediately made a connection with the vendor, talking about the precarity of working as an immigrant without rights or benefits, on the streets in the harsh weather, constantly subject to harassment and violence. Upon returning to Penn State, Xiangzi wrote excellent final papers, completed his summer internship, successfully graduated, and has since continued to stay committed to workers’ rights globally as an active member of the Global Labour University network.

Yet I have perhaps never been as proud of Xiangzi as when a fellow student suffered a serious health injury. Though it was in the midst of finals at the end of a busy semester, Xiangzi immediately put his medical training to use and selflessly stood by her side, sleeping on a hospital couch and informing local doctors and brain surgeons of the best treatment methods for her condition. In those few weeks of worry, I saw Xiangzi’s admirable devotion to his fellow students, colleagues and workers truly come to the fore in an impressive and altruistic manner.

Currently, Xiangzi remains in detention. I am considering his loss of freedom, of justice, of civil and legal rights, and of the unwelcome presence of state power when enacted against a determined, heartfelt, organic intellectual. In the midst of so many global crises and ways that it can feel as though the world is rapidly spiraling out of control, please, hold Chinese officials accountable and demand the safe and fast release of our friend, colleague and fellow activist Xiangzi. Without question, he would do the same for you.

Please sign our petition, and share with your networks: https://bit.ly/393hB2X

SEIU USWW公开信

楊江華局長(廣東省廣州市人民政府副市長,市民安局局長)
地址:廣州市起義路200號郵編510036中國
郵箱:gaxf@mx.gzic.gd.cn

楊局長您好, SEIU USWW是位於加利福尼亞州的一個代表警衛、保安人員、機場工人和其他低薪行業的工人的機構,我們擁有45,000名以服務業從業人員為主的會員。

陳偉祥(祥子)曾經在2018年6月25日至8月10日在我們的機構畢業實習過。祥子對航空服務業的工作條件進行了調查。

當我們得知在祥子和兩名夥伴在12月17日於廣州一起被捕,我們感到非常難過。

在與 SEIU USWW 合作期間,祥子對工人的深切關懷和對維護勞工權益的熱情給我們留下了深刻的印象。他工作努力、關心他人、聰明和誠實。祥子恰恰是中國能夠培養出世界頂尖 學生的最佳典範。

同時,我們要求當局能保障祥子的家人與朋友知情祥子被關押的確切地點,並確保他們受到合理待遇;我們要求保障祥子與被捕的夥伴的律師會見權利。

大衛·韋爾塔 主席 敬上

Mr. Yang Jiang Hua Head of the Bureau of Public Security of Guangzhou gaxf@mx.gzic.gd.cn
No. 200 Qiyi Lu Guangzhou, PC 510036, China

Dear Mr. Hua

SEIU USWW is an organization of 45,000 service workers in California. We represent janitors, security officers, airport workers and other workers in low wage industries. Many of our member work in industries that are known for violating labor laws.

Chen Weixiang, known to us as Xiangzi, completed an internship with our organization. He worked with us in 2018 from June 25 to August 10. Xiangzi conducted a survey of working conditions in the airline service industry.

We were saddened to hear that Xiangzi was taken into custody along with two associates in Guangzhou on December 17.

While working with SEIU USWW, Xiangzi impressed us with his deep care for workers and his passion for upholding labor rights. He was hard working, caring, intelligent, and honest. Many of our members and leaders are unfamiliar with China. Xiangzi was a shining example of how China has produced some of the best and brightest students in the world.

We are concerned about the recent detention of Xiangzi and his colleagues. We ask that Xiangzi and his colleagues be released. In the meantime, we ask that you provide information to his friends and family regarding where these individuals are and ensure they are being treated with compassion. We further request that Xiangzi and his associates be given access to lawyers.

Sincerely,

David Huerta President

媒体报道

社会媒体支持

Twitter

telegram channel

与祥子有关的报道和微信文章

  1. ⼴州⻘年报/“⼴东学联”微信号,2015-1-28,【2014年⼗⼤红遍⽹络的⼴东⼤学⽣】

  2. 微信公众号“⽔⽊新⻛”,2015-3-9,帮助环卫⼯维权,⼤学⽣被威胁不得毕业

  3. (疑似祥⼦⾃⼰写的公开信)微信公众号“⼴州⼤学城”,2014-08-26,⼤学⽣联名 | ⼤学城环卫⼯ ⼈集体维权,⼤学⽣该做些什么?

  4. 祥⼦的新浪博客,有他的⼀些⽂章:http://blog.sina.cn/dpool/blog/chwxiang#type=-1

  5. ⽺晚,2013年01⽉31⽇,⼴东⼤学⽣致信城管委呼吁重视环卫⼯⼈

  6. 南⽅都市报,2013年01⽉31⽇,中⼤学⽣致信城管委再谈环卫⼯

  7. 南⽅都市报,2013年12⽉30⽇,这个城市与我有关